Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 7

सर्वदानंदपूर्णाय विश्वनाथाय शंभवे । नमो भक्तभयच्छेदहेतुपादाब्जरेणवे

sarvadānaṃdapūrṇāya viśvanāthāya śaṃbhave | namo bhaktabhayacchedahetupādābjareṇave

Hommage à Śambhu, Viśvanātha, toujours comblé de béatitude. Hommage à la poussière de Ses pieds de lotus, cause même de trancher la peur des dévots.

सर्वदानन्दपूर्णायto the one always full of bliss
सर्वदानन्दपूर्णाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्वदा + आनन्द + पूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; बहुपदसमासः (तत्पुरुषप्रधानः): सर्वदा-आनन्द-पूर्ण = सर्वदा आनन्देन पूर्णः
विश्वनाथायto the Lord of the universe
विश्वनाथाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविश्व + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विश्वस्य नाथः)
शम्भवेto Śambhu (Śiva)
शम्भवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka (Interjectional/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययप्राय)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक-निपात)
भक्तभयच्छेदहेतुपादाब्जरेणवेto the dust of the lotus-feet that are the cause of cutting devotees’ fear
भक्तभयच्छेदहेतुपादाब्जरेणवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभक्त + भय + छेद + हेतु + पाद + अब्ज + रेणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; बहुपदसमासः (तत्पुरुषप्रधानः): भक्त-भय-छेद-हेतु-पादाब्ज-रेणु = भक्तानां भयच्छेदहेतुभूतस्य पादाब्जस्य रेणुः (पादाब्ज = पाद+अब्ज)

Śrī Rāma

Tirtha: Rāghaveśvara/Rāmanātha (as Viśvanātha-Śambhu)

Type: kshetra

Scene: Close devotional focus: Rāma bows low, touching forehead to the ground near the liṅga’s pedestal; a subtle golden dust-like radiance rises from the ‘lotus feet’ symbolism, dispelling dark fear-shadows around devotees; Śiva’s blissful aura fills the scene.

Ś
Śiva (Śambhu)
V
Viśvanātha

FAQs

Refuge in the Lord—even in the symbol of His feet—destroys fear and establishes the devotee in bliss.

Setu/Rāmeśvara context where Śiva is praised with pan-Indian epithets like Viśvanātha.

Implicit devotion: reverence to the Lord’s feet (pādasevā/namaskāra), though no formal rite is specified.