Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

नमस्तेऽस्तु परानंदसत्यविज्ञानरूपिणे । नमस्ते भवरोगघ्न स्नायूनां पतये नमः

namaste'stu parānaṃdasatyavijñānarūpiṇe | namaste bhavarogaghna snāyūnāṃ pataye namaḥ

Hommage à Toi, dont la nature est la béatitude suprême, la vérité et la connaissance éveillée. Hommage à Toi, qui détruis la maladie du devenir mondain ; hommage au Seigneur des snāyus, les liens vitaux.

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परानन्दसत्यविज्ञानरूपिणेto him whose form is supreme bliss, truth, and knowledge
परानन्दसत्यविज्ञानरूपिणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपर + आनन्द + सत्य + विज्ञान + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (परः आनन्दः सत्यं विज्ञानं च रूपं यस्य)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
भवरोगघ्नO slayer of the disease of worldly existence
भवरोगघ्न:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभव + रोग + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nominative form used in address), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (भवस्य रोगं हन्ति इति)
स्नायूनाम्of the sinews/ligaments
स्नायूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्नायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
पतयेto the lord
पतये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात

Lakṣmaṇa (contextual)

Tirtha: Rāmanātha (Setu)

Type: kshetra

Listener: Frame listener(s)

Scene: A serene, luminous Śiva presence is felt as pure consciousness; the devotee’s inner ‘disease’ is shown as dark mist dissolving into clear light around the liṅga; subtle nāḍī/snāyu imagery suggests the Lord as master of vital bonds.

Ś
Śiva

FAQs

Śiva is liberation itself—truth-consciousness-bliss—and devotion to Him heals the deepest suffering: bondage to repeated becoming.

Setu-kṣetra (Rāmeśvaram), where seekers praise Śiva for purification and release.

No explicit ritual; the focus is on contemplative praise (stuti) aiming at bhava-roga-nivṛtti.