Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 6

ऋणमोक्षाभिधे तीर्थे स्नानमात्रेण मानवाः । ऋषिदेवपितॄणां तु ऋणेभ्यो मुक्तिमाप्नुयुः

ṛṇamokṣābhidhe tīrthe snānamātreṇa mānavāḥ | ṛṣidevapitṝṇāṃ tu ṛṇebhyo muktimāpnuyuḥ

Au tīrtha nommé « Ṛṇamokṣa », par le seul bain, les hommes obtiennent la délivrance des dettes envers les Ṛṣis, les Divinités et les Pitṛs.

ऋणमोक्षाभिधेin (the place) called ‘Debt-release’
ऋणमोक्षाभिधे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootऋणमोक्ष + अभिध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; 'ऋणमोक्ष' इति नाम यस्य (अभिध = नामधेय) इत्यर्थे षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय-सदृश प्रयोग; अत्र 'तीर्थे' इत्यस्य विशेषण
तीर्थेat the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; 'स्नानस्य मात्रम्' इति षष्ठी-तत्पुरुष
मानवाःpeople, humans
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
ऋषिदेवपितॄणाम्of sages, gods, and ancestors
ऋषिदेवपितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऋषि + देव + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (ऋषयः च देवाः च पितरः च)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (but/indeed)
ऋणेभ्यःfrom the debts
ऋणेभ्यः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootऋण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), बहुवचन
मुक्तिम्release, liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आप्नुयुःmay obtain
आप्नुयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

Sūta (contextual)

Tirtha: Ṛṇamokṣa

Type: kund

Scene: Pilgrims step into a luminous ford; above the waters appear three radiant seals breaking—ṛṣi, deva, pitṛ—symbolizing debts dissolving at the moment of immersion.

Ṛṇamokṣa/Ṛṇamocana Tīrtha
Ṛṣis
D
Devatās
P
Pitṛs

FAQs

Divinely empowered tīrthas can complete what is otherwise arduous—release from deep obligations through grace mediated by sacred place and rite.

Ṛṇamokṣa/Ṛṇamocana Tīrtha within the Setu sacred geography.

Snāna-mātra—ritual bathing/immersion at the Ṛṇamokṣa tīrtha.