भक्ष्यार्थं तं मुनिं सोऽयं राक्षसोभिगमिष्यति । ततो गालवरक्षार्थं प्रेरितं चक्रमुत्तमम्
bhakṣyārthaṃ taṃ muniṃ so'yaṃ rākṣasobhigamiṣyati | tato gālavarakṣārthaṃ preritaṃ cakramuttamam
Afin de dévorer ce sage, ce rākṣasa s’approchera de lui. Alors, pour la protection de Gālava, le Disque suprême sera mis en mouvement.
Vasiṣṭha (deduced)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Listener: surāṅganāḥ
Scene: A rākṣasa lunges toward the meditating Gālava; from the sky, a radiant spinning discus descends, forming a protective arc around the sage; the tīrtha waters shimmer with reflected light.
The divine protects dharma by safeguarding saints; hostile forces are checked when they threaten a realized devotee.
Cakratīrtha is implied through the discus (cakra) motif and the preceding verse’s location reference.
None; it narrates divine protection through the cakra.