Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 35

उत्तरां दिशमासाद्य हिमवत्पर्वतेऽमले । कौशिक्यास्सरितस्तीरे पुण्ये पापविनाशिनि

uttarāṃ diśamāsādya himavatparvate'male | kauśikyāssaritastīre puṇye pāpavināśini

Parvenu au nord, sur l’immaculé mont Himālaya, il demeura sur la rive de la rivière Kauśikī, sainte et destructrice des péchés.

उत्तराम्northern
उत्तराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (diśam इति विशेष्यस्य)
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; ‘having reached/approached’
हिमवत्पर्वतेon the Himavat mountain
हिमवत्पर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हिमवतः पर्वतः)
अमलेpure, spotless
अमले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पर्वते)
कौशिक्याःof (the river) Kauśikī
कौशिक्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकौशिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
सरितःof the river
सरितः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; (तीरे इति विशेष्यस्य)
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पुण्येholy
पुण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तीरे)
पापविनाशिनिdestroying sin
पापविनाशिनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + विनाशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पापस्य विनाशिनी); विशेषणम् (तीरे/कौशिक्यां)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kauśikī-tīra (bank of the Kauśikī)

Type: river

Scene: A lone ascetic arrives in the northern quarter and sits on a pristine Himalayan riverbank; snow-peaks gleam, the Kauśikī flows clear, and the atmosphere is charged with sanctity.

H
Himavat (Himālaya)
K
Kauśikī River
K
Kauśika (Viśvāmitra)

FAQs

Choosing a pure sacred landscape supports tapas, and holy rivers are praised as destroyers of sin.

The Kauśikī riverbank in the Himālaya is explicitly praised as puṇya and pāpa-vināśinī.

No explicit ritual is stated; the verse implies the merit of residing/performing tapas near a holy river.