Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 26

अटित्वा स बहून्देशान्वसिष्ठस्याश्रमं ययौ । आतिथ्याय वृतः सोऽयं वसिष्ठेन महात्मना

aṭitvā sa bahūndeśānvasiṣṭhasyāśramaṃ yayau | ātithyāya vṛtaḥ so'yaṃ vasiṣṭhena mahātmanā

Après avoir parcouru maintes contrées, il parvint à l’āśrama de Vasiṣṭha. Là, Vasiṣṭha, à l’âme grande, l’invita à recevoir l’hospitalité.

अटित्वाhaving wandered
अटित्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअट् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having wandered)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बहून्many
बहून्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (देशान् इति विशेष्य)
देशान्countries/regions
देशान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ययौwent
ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आतिथ्यायfor hospitality
आतिथ्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआतिथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
वृतःinvited, requested
वृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) → वृत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (नियुक्त/आहूत)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this (person)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
महात्मनाby the great-souled (sage)
महात्मना:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमहत् + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् आत्मा यस्य/महानात्मा)

Sūta

Tirtha: वसिष्ठाश्रम

Type: kshetra

Listener: ब्राह्मण/ऋषिगण

Scene: वन-आश्रम: कुटी, यज्ञशाला, समिधा-ढेर, गौएँ; वसिष्ठ ऋषि राजा का स्वागत करते हुए, अर्घ्य-पाद्य की तैयारी।

V
Vasiṣṭha
V
Viśvāmitra (implied)

FAQs

Ātithi-dharma (honoring the guest) is upheld as a hallmark of āśrama culture and a living expression of righteousness.

No tīrtha is specified; the setting is Vasiṣṭha’s āśrama, pivotal to the unfolding māhātmya narrative.

Hospitality (ātithya) as a dharmic observance is implied.