अयजत्सत्रयागेन देवानिंद्रपुरोगमान् । याजकस्तस्य रैभ्योऽभूद्विद्वान्परमधार्मिकः
ayajatsatrayāgena devāniṃdrapurogamān | yājakastasya raibhyo'bhūdvidvānparamadhārmikaḥ
Il rendit un culte aux dieux—conduits par Indra—au moyen du sacrifice satra. Son prêtre officiant fut Raibhya, un sage, souverainement voué au dharma.
Sūta
Listener: Ṛṣis
Scene: A vast yajña pavilion with fire altars, priests chanting, King Bṛhaddyumna offering oblations; Raibhya stands as chief ṛtvij, holding ladle and kusa, with Indra and devas envisioned receiving offerings in the subtle sky.
Righteous rulers support cosmic harmony through Vedic sacrifice conducted by learned, dharmic priests.
The chapter’s focus is Dhanuṣkoṭi, though this verse describes the ritual background of the story.
Performance of a satra-yajña (a prolonged sacrificial session) honoring the devas with Indra as foremost.