अथाश्रममनुप्राप्तं महादेवं कृपानिधिम् । धर्मः परमसन्तुष्टस्तुष्टाव परमेश्वरम्
athāśramamanuprāptaṃ mahādevaṃ kṛpānidhim | dharmaḥ paramasantuṣṭastuṣṭāva parameśvaram
Alors, lorsque Mahādeva, trésor de compassion, parvint à l’āśrama, Dharma, comblé de joie, loua le Seigneur suprême.
Hari (Viṣṇu)
Tirtha: Dharmapuṣkariṇī / Setu-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Sage audience (mahāmune/muni-sattama context)
Scene: At a simple hermitage by the shore/pond, Mahādeva arrives as a compassionate presence; Dharma stands or kneels in ecstatic composure, hands folded, beginning a hymn.
When the Lord’s compassion is invoked through sincere practice, gratitude naturally expresses itself as stuti (praise).
The āśrama associated with Dharmapuṣkariṇī in Setukhaṇḍa, sanctified by Śiva’s arrival.
Stuti—devotional praise of Parameśvara as a response to divine grace.