Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 27

कंठलग्रेन मणिना कौस्तुभेन च शोभितः । सुवर्णवेत्रहस्तैश्च सौविदल्लैरनेकशः

kaṃṭhalagrena maṇinā kaustubhena ca śobhitaḥ | suvarṇavetrahastaiśca sauvidallairanekaśaḥ

Orné du joyau Kaustubha reposant sur Son cou, Il resplendissait; et tout autour de Lui se tenaient de nombreux serviteurs portant des bâtons d’or.

कण्ठलग्रेनwith (the gem) fastened at the neck
कण्ठलग्रेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकण्ठ + लग्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुष (कण्ठे लग्रः)
मणिनाby the jewel
मणिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
कौस्तुभेनby the Kaustubha (gem)
कौस्तुभेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकौस्तुभ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शोभितःadorned
शोभितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle, क्त), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
सुवर्णवेत्रहस्तैःwith hands holding golden staffs
सुवर्णवेत्रहस्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुवर्ण + वेत्र + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुष (सुवर्णस्य वेत्रं, तेन हस्ताः / वेत्रहस्ताः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सौविदल्लैःwith Sauvidalla attendants (proper/tribal name)
सौविदल्लैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसौविदल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
अनेकशःin many ways / in great numbers
अनेकशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Narrator

Tirtha: Setu / Setubandha

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa audience (implied)

Scene: Viṣṇu stands adorned with the Kaustubha jewel at His throat; around Him are numerous attendants holding golden staffs, forming a protective and ceremonial ring, like a divine royal assembly at the sea-tīrtha.

K
Kaustubha
V
Viṣṇu

FAQs

The Purāṇa teaches remembrance through sacred form (rūpa): contemplating the Lord’s auspicious marks steadies devotion.

Setu tīrtha, presented as a place where the Lord’s iconographic glory becomes directly perceivable.

No explicit ritual instruction appears in this verse.