Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

अनंता दिमहानागविभूषणविभूषितः । प्रादुर्भूतस्ततः शंभुः प्रादात्तस्य विलोचने

anaṃtā dimahānāgavibhūṣaṇavibhūṣitaḥ | prādurbhūtastataḥ śaṃbhuḥ prādāttasya vilocane

Alors Śambhu se manifesta, paré des ornements du grand serpent Ananta ; et il lui accorda des yeux, le pouvoir de voir.

अनन्तादिfrom Ananta and others
अनन्तादि:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअनन्त + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (अनन्तः आदिः यस्य/यत्र), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — Ablative singular; ‘from Ananta etc.’
महानागविभूषणविभूषितःadorned with ornaments of great serpents
महानागविभूषणविभूषितः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + नाग + विभूषण + वि+भूष् (धातु) → विभूषित (कृदन्त/क्त)
Formतत्पुरुष (महानाग-विभूषणैः विभूषितः), क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
प्रादुर्भूतःmanifested
प्रादुर्भूतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रादुर् (अव्यय) + भू (धातु) → प्रादुर्भूत (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘manifest/appeared’
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/क्रमवाचक अव्यय (then/from there)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
प्रादात्gave
प्रादात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+दा (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular; ‘gave’
तस्यto him
तस्य:
Sampradana (Recipient via genitive/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
विलोचनेtwo eyes
विलोचने:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविलोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचन — Accusative dual

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Setukṣetra

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas

Scene: Śiva adorned with the great serpent Ananta as ornament; he extends a hand in blessing, granting the sage the power of sight—an intimate moment amid cosmic grandeur.

Ś
Śambhu (Śiva)
A
Ananta (serpent)
S
Sucharita (implied recipient)

FAQs

God’s grace restores what is lacking—both physically (sight) and spiritually (true perception).

Setu is the māhātmya setting; the miracle underscores the sanctity of the Setu pilgrimage sphere.

None in this verse; the focus is on Śiva’s boon (vara) of restored vision.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App