स्वभासा भासयन्सर्वा दिशो वितिमिरास्तदा । भस्मपांडुरसर्वांगो जटामंडलमंडितः
svabhāsā bhāsayansarvā diśo vitimirāstadā | bhasmapāṃḍurasarvāṃgo jaṭāmaṃḍalamaṃḍitaḥ
Par sa propre radiance, il illumina toutes les directions, les rendant alors sans ténèbres. Tout son corps était blanchi de cendre sacrée, et il était orné d’une auréole de mèches emmêlées.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas
Scene: Śiva’s body is ash-white; matted locks form a radiant crown; his aura lights all directions, turning the scene into a nightless expanse.
Śiva’s presence dispels inner and outer darkness; bhasma and jaṭā signify renunciation, purity, and transcendence.
The Setu sacred landscape is implied as the place where this darśana unfolds, reinforcing its māhātmya.
No direct prescription; bhasma is referenced as Śiva’s emblem, often associated with Śaiva practice and purity.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.