Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

शतभारसुवर्णानि समादाय पुरोत्तमम् । सहस्रं भारमादाय सुवर्णानां ततोऽर्जुनः

śatabhārasuvarṇāni samādāya purottamam | sahasraṃ bhāramādāya suvarṇānāṃ tato'rjunaḥ

Ayant pris cent bhāras d’or, il parvint à la cité excellente. Puis Arjuna arriva aussi, portant mille bhāras d’or.

śatahundred
śata:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः; समासपूर्वपदत्वेन संख्याविशेषणम् (numeral qualifier used as compound member)
bhāraload; weight (bhāra)
bhāra:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootbhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपदत्वेन परिमाणवाचकः (measure/weight term used as compound member)
suvarṇānigold (pieces/amounts) of hundred-bhāra
suvarṇāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; समासः: śata-bhāra-suvarṇa (तत्पुरुषः; ‘hundred-bhāra of gold’/परिमाणनिर्देश)
samādāyahaving taken
samādāya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (धा॒तु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘सम्+आ+दा’—‘having taken/collected’
purottamamthe best city
purottamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः कर्मधारयः—pura-uttama ‘best city’
sahasrama thousand
sahasram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; अव्ययवत्-प्रयोगः; समासपूर्वपदत्वेन संख्याविशेषणम् (numeral used as compound member)
bhārama load (bhāra)
bhāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
ādāyahaving taken
ādāya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√dā (धा॒तु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘आ+दा’—‘having taken’
suvarṇānāmof gold
suvarṇānām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th), बहुवचन
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययप्रकारः—सम्बन्ध/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
arjunaḥArjuna
arjunaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator, likely Sūta-style narration) (deduced)

Scene: A royal caravan enters a splendid city: attendants bearing heavy gold loads; Arjuna arrives with an even larger consignment, banners and drums announcing the tribute.

A
Arjuna
S
Suvarṇa (gold)

FAQs

Material abundance is portrayed as meaningful when mobilized for sacred duty—supporting yajña and the welfare upheld by rāja-dharma.

The Setu Māhātmya context frames the chapter, but this verse specifically details the amassed offerings for a royal rite.

No direct instruction; it enumerates gold gathered as yajña-supporting wealth.