शक्रप्रस्थं समायातो महाबलपराक्रमः । शतभारं सुवर्णानां प्रगृह्य नकुलस्तथा
śakraprasthaṃ samāyāto mahābalaparākramaḥ | śatabhāraṃ suvarṇānāṃ pragṛhya nakulastathā
Il arriva à Śakraprastha, grand par la force et la vaillance. De même Nakula vint, portant cent bhāras d’or.
Narrator (Purāṇic narrator, likely Sūta-style narration) (deduced)
Tirtha: Śakraprastha/Indraprastha (as dharma-capital rather than bathing-tīrtha in this passage)
Type: kshetra
Scene: Nakula, youthful and radiant, enters Śakraprastha with a measured but impressive load of gold; the city’s courtyards and assembly halls await the offerings.
Dharma is collective: each participant contributes their share to uphold the larger sacred undertaking.
The verse names Śakraprastha (Indraprastha) as the destination; Setu-kṣetra remains the chapter’s sacred frame.
Implicit yajña support through the conveyance of gold as ritual resources.