आहूय चतुरो भ्रातॄन्धर्मजः प्राह हर्षयन् । अयि भीम महाबाहो बहुवीर्य धनंजय
āhūya caturo bhrātṝndharmajaḥ prāha harṣayan | ayi bhīma mahābāho bahuvīrya dhanaṃjaya
Après avoir mandé ses quatre frères, Dharmaja (Yudhiṣṭhira) leur parla en les réjouissant : «Ô Bhīma aux bras puissants ! Ô Dhanañjaya (Arjuna) au grand courage !»
Yudhiṣṭhira (Dharmaja)
Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)
Scene: Yudhiṣṭhira stands or sits elevated, addressing Bhīma and Arjuna by name with affectionate honorifics; the brothers appear attentive, energized, and ready.
Dharmic goals are fulfilled through unity, right leadership, and uplifting speech.
No tīrtha is directly mentioned; the verse is part of the Setukhaṇḍa narrative flow.
No direct rite is prescribed here; it is the mobilization step toward the earlier instruction of digvijaya.