मातुर्मम वरो दत्तो मन्दरे विश्वक र्मणा । शिल्पकर्मणि मत्तुल्यो भविता ते सुतस्त्विति
māturmama varo datto mandare viśvaka rmaṇā | śilpakarmaṇi mattulyo bhavitā te sutastviti
«À ma mère fut accordée une grâce par Viśvakarman sur le mont Mandara : “Ton fils sera mon égal dans les œuvres d’artisanat et de construction”.»
Nala
Tirtha: Mandara-giri (contextual)
Type: peak
Scene: A flashback-like tableau: on Mandara mountain, Viśvakarman grants a boon to Nala’s mother—foretelling a son equal in craftsmanship; divine artisan imagery with tools and celestial aura.
Divine grace can manifest as practical skill; when aligned with dharma, craftsmanship itself becomes a sacred offering.
Indirectly Setu/Setubandha is being prepared for; Mandara is referenced as the setting of Viśvakarman’s boon.
None; the verse establishes Nala’s divinely sanctioned competence in śilpa (construction arts).