Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 81

विकारस्तु भवेद्गाध एतत्सत्यं वदाम्यहम् । लोभात्कामाद्भयाद्वापि रागाद्वापि रघूद्वह

vikārastu bhavedgādha etatsatyaṃ vadāmyaham | lobhātkāmādbhayādvāpi rāgādvāpi raghūdvaha

Cependant, une altération de la nature peut devenir profonde et redoutable—telle est la vérité que je proclame. Qu’elle naisse de l’avidité, du désir, de la peur ou de l’attachement, ô le plus éminent des Raghu.

विकारःchange/modification
विकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
भवेत्would be/becomes
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गाधःdeep/unfathomable
गाधः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगाध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)
वदामिI say
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लोभात्from greed
लोभात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
कामात्from desire
कामात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
भयात्from fear
भयात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (also/even)
रागात्from attachment/passion
रागात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (also/even)
रघूद्वहO best of the Raghus
रघूद्वह:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरघु + उद्वह (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन, पुंलिङ्ग

Samudra (Varuṇa; Lord of the Ocean)

Tirtha: Setu-kṣetra (shoreline tīrtha)

Type: kshetra

Scene: Samudra-deva warns of deepening disturbances born of greed, desire, fear, attachment; the sea’s whirlpools mirror inner vortices while Rāma stands steady.

R
Rāma
R
Raghu dynasty (Raghūdvaha)

FAQs

Inner impulses like greed, desire, fear, and attachment intensify turmoil; dharma requires mastery over such causes of vikāra.

The teaching occurs within the Setu/Rāmeśvaram narrative frame, sanctifying the region through dharmic instruction.

No ritual instruction appears; it is an ethical caution about the roots of disturbance.