Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 81

क्लेशरूपाः कृष्णवर्णाः सर्वशास्त्रविशारदाः । बहुभुजो मानिनो दक्षा राग द्वेषोपवर्जिताः

kleśarūpāḥ kṛṣṇavarṇāḥ sarvaśāstraviśāradāḥ | bahubhujo mānino dakṣā rāga dveṣopavarjitāḥ

Ils sont comme la forme même de l’épreuve, au teint sombre, et pourtant versés dans tous les śāstra ; puissants comme s’ils avaient de nombreux bras, orgueilleux, habiles, et exempts d’attachement et de haine.

क्लेशरूपाःof afflictive nature
क्लेशरूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्लेश + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (क्लेशरूपाः = having the form/nature of affliction)
कृष्णवर्णाःblack-complexioned
कृष्णवर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (कृष्णः वर्णः येषाम् = black-complexioned)
सर्वशास्त्रविशारदाःexpert in all scriptures
सर्वशास्त्रविशारदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + शास्त्र + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वेषु शास्त्रेषु विशारदाः = expert in all treatises)
बहुभुजःmany-armed
बहुभुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (बहवः भुजाः येषाम् = many-armed)
मानिनःproud; self-respecting
मानिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
दक्षाःcapable; skilled
दक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
रागattachment/passion
राग:
Hetu/Apadana (Source/Reason; in compound sense)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (समुच्चित-द्वन्द्वार्थे प्रथमपदम्)
द्वेषोपवर्जिताःfree from hatred (and attachment)
द्वेषोपवर्जिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वेष + उपवर्जित (कृदन्त; उप-√वृज्/√वर्ज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (द्वेषेण/द्वेषात् उपवर्जिताः = free from hatred; contextually with previous word: free from attachment and hatred)

Unspecified (contextual narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa)

Tirtha: Dharmāraṇya (region)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A striking tableau of powerful, dark-complexioned figures with multiple arms (symbolic of might), holding scrolls and weapons; their faces show stern self-regard, suggesting capability mixed with menace.

Ś
Śāstra
R
Rāga
D
Dveṣa

FAQs

Even with learning and capability, a troubling nature harms society; freedom from rāga-dveṣa is praised as a stabilizing virtue.

No holy site is mentioned; the verse focuses on traits and disposition.

None; the emphasis is on inner discipline—transcending attachment and aversion.