Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 54

सदाचारास्तु विख्याता वैष्णवा बहुवृ त्तयः । रोमभिर्बहुभिर्व्याप्ताः कृष्णवर्णास्तु वाडवाः

sadācārāstu vikhyātā vaiṣṇavā bahuvṛ ttayaḥ | romabhirbahubhirvyāptāḥ kṛṣṇavarṇāstu vāḍavāḥ

Ils sont renommés pour leur bonne conduite, voués à Viṣṇu et engagés en de nombreux moyens de subsistance honorables ; on dit que les Vāḍavas sont couverts d’une abondante pilosité et de teint sombre.

सदाचाराःpeople of good conduct
सदाचाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसदाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः (कर्मधारय): सत् + आचार (Masculine, Nominative, Plural)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
विख्याताःwell-known, renowned
विख्याताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: ख्या (प्रख्याने) उपसर्ग: वि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) (Masculine, Nominative, Plural)
वैष्णवाःVaiṣṇavas (devotees of Viṣṇu)
वैष्णवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
बहुवृत्तयःof many modes/occupations; of varied conduct
बहुवृत्तयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः (कर्मधारय): बह्वी वृत्तिः येषां/बहुवृत्तिः (Feminine, Nominative, Plural; used adjectivally)
रोमभिःwith hairs
रोमभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootरोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
बहुभिःmany
बहुभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (agreeing with रोमभिः) (Neuter, Instrumental, Plural)
व्याप्ताःcovered, pervaded
व्याप्ताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + आप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: आप् (व्याप्तौ) उपसर्ग: वि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) (Masculine, Nominative, Plural)
कृष्णवर्णाःblack-colored
कृष्णवर्णाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः (कर्मधारय): कृष्णः वर्णः येषां (Masculine, Nominative, Plural)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle)
वाडवाःthe Vāḍavas
वाडवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाडव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)

Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta-type purāṇic narrator)

Scene: A community scene: dark-complexioned, hair-covered figures engaged in multiple honest occupations—farming, trade, temple service—while offering tulasī and lamps to Viṣṇu; the mood is orderly and ethical.

V
Viṣṇu
V
Vāḍava

FAQs

Dharma is reflected in sadācāra and devotion (bhakti); outer description is secondary to the praised ethical and devotional life.

No specific tīrtha is named in this verse.

None; the emphasis is descriptive—conduct, devotion, and social characterization.