Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

ऋतुकालाभिगामी यः स्वदारनिरतश्च यः । स सदा ब्रह्मचारी हि विज्ञेयः स गृहाश्रमी

ṛtukālābhigāmī yaḥ svadāranirataśca yaḥ | sa sadā brahmacārī hi vijñeyaḥ sa gṛhāśramī

Celui qui ne s’approche (de son épouse) qu’au temps prescrit, et qui demeure attaché à sa propre épouse légitime, un tel maître de maison doit être reconnu comme toujours brahmacārī, bien qu’il vive dans l’āśrama domestique.

ऋतुकालाभिगामीone who approaches (his wife) at the proper season
ऋतुकालाभिगामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऋतु + काल + अभि+गम् (धातु) + णिनि (कृत्) → अभिगामिन्/अभिगामी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (ऋतुकाले अभिगामी) विशेषणम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
स्वदारनिरतःdevoted to his own wife
स्वदारनिरतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्व + दार + निरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (स्वेषु दारेषु निरतः) विशेषणम्
and
:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्त सम्बन्धसूचक
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-Visheshana (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
ब्रह्मचारीa brahmacārī (celibate/student)
ब्रह्मचारी:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मणि/वेदे चरति)
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थक
विज्ञेयःshould be known/recognized
विज्ञेयः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootवि+ज्ञा (धातु) + य (कृत्) → विज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-योग्यतावाचक (gerundive)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गृहाश्रमीa householder (gṛhastha)
गृहाश्रमी:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह + आश्रमिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (गृह-आश्रमः यस्य/गृहाश्रमे स्थितः)

Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa dharma-narration context)

Scene: A householder with calm, ascetic-like aura—simple clothing, japa-mālā, household shrine—standing beside his wife with mutual respect; a subtle halo suggests ‘ever-brahmacārī’ purity within domestic life.

FAQs

True brahmacarya is defined by disciplined, dharmic living—even within marriage—through fidelity and restraint.

No tīrtha is praised; the verse is an ethical definition within gṛhastha-dharma.

The rule is ṛtukāla-niyama (proper timing) and svadāra-niyama (exclusive devotion to one’s spouse).