तेषामुच्छेदकर्त्ता यः पुरुषोऽनंतपापकृत् । स तमस्यंधतामिस्रे नरके हि निमज्जति
teṣāmucchedakarttā yaḥ puruṣo'naṃtapāpakṛt | sa tamasyaṃdhatāmisre narake hi nimajjati
Celui qui retranche leur subsistance, cet homme commet un péché sans fin ; assurément il sombre dans l’enfer nommé Andhatāmisra, ténèbres sur ténèbres.
Skanda (deduced)
Tirtha: Andhatāmisra (naraka)
Type: kshetra
Scene: A stark vision of Andhatāmisra: layered darkness, bound figure sinking, while above, the severed streams from the cow’s teats symbolize cut-off offerings; contrast between lost light and ritual fire extinguished.
To obstruct the life-supporting flow of dharma (food, water, charity, ritual duty) is a grave sin with severe karmic consequences.
This is a moral warning rather than a site-glorification; it reinforces dharma within the Dharmāraṇya setting.
A prohibition: do not ‘cut off’ or obstruct the sustenance owed to dependents—implying continued dāna, hospitality, and dharmic support.