मस्तके च तथाकाशं भूमौ च नवधा क्षिपेत् । भूमिशब्देन चरणावाकाशं हृदयं स्मृतम् । शिरस्येव शिरःशब्दो मार्जनं तैरुदाहृतम्
mastake ca tathākāśaṃ bhūmau ca navadhā kṣipet | bhūmiśabdena caraṇāvākāśaṃ hṛdayaṃ smṛtam | śirasyeva śiraḥśabdo mārjanaṃ tairudāhṛtam
Et de même, qu’on place le «ciel» sur le sommet de la tête et la «terre» sur le sol, selon une disposition en neuf temps. Par le mot «terre» on entend les pieds; par «ciel», le cœur; et par «tête», la tête elle-même : ainsi est expliqué le mārjana.
Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa ritual instruction; explanatory gloss)
Tirtha: Navadhā-mārjana (ninefold sprinkling)
Type: kshetra
Scene: Diagrammatic yet devotional scene: the practitioner with highlighted feet, heart, and crown; labels ‘bhūmi/ākāśa/śiras’ as subtle calligraphy; water droplets touching these loci in sequence.
Sandhyā purification is both physical and symbolic, mapping ‘earth/sky/head’ to feet/heart/head to sanctify the whole person.
No particular tīrtha is praised; the focus is the correct understanding of mārjana symbolism.
Perform the ninefold mārjana placements and understand the intended correspondences: bhūmi = feet, ākāśa = heart, śiras = head.