Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 78

आपोहिष्ठेति तिसृभिर्मार्जनं तु ततश्चरेत् । भूमौ शिरसि चाकाश आकाशे भुवि मस्तके

āpohiṣṭheti tisṛbhirmārjanaṃ tu tataścaret | bhūmau śirasi cākāśa ākāśe bhuvi mastake

Ensuite, qu’on accomplisse le mārjana, l’aspersion purificatrice, avec les trois versets commençant par «Āpo hi ṣṭhā…». (Le rite suit l’agencement traditionnel de la «terre» et du «ciel» en leurs places respectives.)

āpohiṣṭha“āpohiṣṭha” (mantra)
āpohiṣṭha:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootāpohiṣṭha (मन्त्रपद/प्रातिपदिक-रूप)
Formमन्त्र-उद्धरण; अव्ययवत् प्रयोग (quoted mantra word)
itithus/‘iti’
iti:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक
tisṛbhiḥwith three (verses/recitations)
tisṛbhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Roottisṛ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (by three)
mārjanamsprinkling/cleansing (mārjana)
mārjanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmārjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक
tataḥthereafter
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (thereafter)
caretshould do/practice
caret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (चर् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (on the ground)
śirasion the head
śirasi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (on the head)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
ākāśam(touch/gesture to) the sky
ākāśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; (क्षिपेत् इत्यर्थे) कर्म
ākāśein the sky
ākāśe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in the sky)
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (on earth)
mastakeon the crown of the head
mastake:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmastaka (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (on the crown/head)

Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa ritual instruction)

Tirtha: Mārjana with ‘Āpo hi ṣṭhā’

Type: ghat

Scene: Close-up ritual moment: hands sprinkling water while lips recite ‘Āpo hi ṣṭhā’; subtle iconography of bhū and ākāśa as bands of earth-tone and sky-tone around the figure.

Ā
Āpo hi ṣṭhā (Ṛgvedic mantra)
M
Mārjana

FAQs

Purification is reinforced through Vedic mantra and embodied ritual gestures within sandhyā practice.

No specific tīrtha is named; the verse teaches a standard purification rite using water-mantras.

Perform mārjana using the three ‘Āpo hi ṣṭhā…’ verses, following the prescribed placements/gestures.