Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

सभायामुपविष्टा येऽन्यायात्पापं प्रकुर्वते । जयो हि न्यायकर्तॄणामजयोऽन्यायकारिणाम्

sabhāyāmupaviṣṭā ye'nyāyātpāpaṃ prakurvate | jayo hi nyāyakartṝṇāmajayo'nyāyakāriṇām

Ceux qui, assis dans l’assemblée, commettent le péché par l’injustice : la victoire appartient vraiment aux artisans de la justice, et la défaite à ceux qui font l’injustice.

सभायाम्in the assembly
सभायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of place)
उपविष्टाःseated
उपविष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप-√विश् (धातु) → उपविष्ट (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
अन्यायात्from injustice / by unjust means
अन्यायात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादान (ablative: from/through injustice)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
प्रकुर्वतेcommit / do
प्रकुर्वते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√कृ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
जयःvictory
जयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-बोधक (indeed/for)
न्यायकर्तॄणाम्of the doers of justice
न्यायकर्तॄणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (न्यायस्य कर्तारः)
अजयःdefeat
अजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ-जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निषेध-पूर्वक (negated noun)
अन्यायकारिणाम्of those who do injustice
अन्यायकारिणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्याय (प्रातिपदिक) + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अन्यायं कुर्वन्ति ये)

Deductive attribution: a Purāṇic narrator/instructor within Dharmāraṇya Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)

Scene: A royal or civic assembly hall: elders seated in rows; a judge-like figure weighing truth; on one side shadowy figures whispering bias; on the other, calm luminous counselors representing nyāya; the moral axis shown as a balance scale or dharma-stambha.

FAQs

Dharma (justice) is the true source of success; injustice, even when done publicly, ripens into defeat and sin.

No single tīrtha is named in this verse; it presents general sabhā-dharma within the Dharmāraṇya context.

No explicit ritual is prescribed; the instruction is ethical—upholding nyāya in communal decision-making.