Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

व्यास उवाच ज्ञायते गोत्रसंज्ञाऽथ केचिच्चैव पराक्रमैः । यस्ययस्य च यत्कर्म तस्य तस्यावटंककः

vyāsa uvāca jñāyate gotrasaṃjñā'tha keciccaiva parākramaiḥ | yasyayasya ca yatkarma tasya tasyāvaṭaṃkakaḥ

Vyāsa dit : On comprend l’appellation du gotra de chacun ; certains, en vérité, sont connus par leurs hauts faits. Et l’œuvre que chacun accomplit, ce signe même (avaṭaṃkaka) est le sien.

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—पुंलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलकारः—लिट् (Perfect); पुरुषः—प्रथम; वचनम्—एकवचनम्; पदम्—परस्मैपदम्; धातुः—वच् (वचने)
ज्ञायतेis known/is ascertained
ज्ञायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलकारः—लट् (Present); पुरुषः—प्रथम; वचनम्—एकवचनम्; पदम्—आत्मनेपदम्; प्रयोगः—कर्मणि (passive)
गोत्रसंज्ञाthe clan-designation/name
गोत्रसंज्ञा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुषः (गोत्रस्य संज्ञा); लिङ्गम्—स्त्रीलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—एकवचनम्
अथthen/now
अथ:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रम/आरम्भार्थक-निपातः (then/now)
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुंलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—बहुवचनम् (अनिश्चितार्थक: 'some')
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
पराक्रमैःby (their) prowess/valor
पराक्रमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—पुंलिङ्गः; विभक्तिः—तृतीया; वचनम्—बहुवचनम्
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुं/नपुंसक; विभक्तिः—षष्ठी; वचनम्—एकवचनम्
यस्यof each (one)
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुं/नपुंसक; विभक्तिः—षष्ठी; वचनम्—एकवचनम् (पुनरुक्तिः—यस्य यस्य)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
यत्whatever/which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—नपुंसकलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा/द्वितीया; वचनम्—एकवचनम् (अत्र कर्मविशेषणम्)
कर्मdeed/occupation
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—नपुंसकलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—एकवचनम्
तस्यof that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुं/नपुंसक; विभक्तिः—षष्ठी; वचनम्—एकवचनम्
तस्यof each (one)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुं/नपुंसक; विभक्तिः—षष्ठी; वचनम्—एकवचनम् (पुनरुक्तिः—तस्य तस्य)
अवटंककः(is) the avaṭaṃkaka (identifier/mark)
अवटंककः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवटंकक (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—पुंलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—एकवचनम्

Vyāsa

Listener: assembly including a prince/disciple

Scene: Vyāsa instructs: two figures contrasted—one with high lineage but lax conduct, another with modest birth yet noble deeds; symbolic ‘marks’ appear as emblems of their actions.

V
Vyāsa
G
gotra
A
avaṭaṃkaka

FAQs

True identity is recognized not only by birth-lineage but also by conduct and the visible signs of one’s chosen work aligned with dharma.

The teaching occurs within the Dharmāraṇya context, but this verse focuses on social-dharmic identification rather than a single tīrtha.

No direct ritual is stated; it supports correct self-identification used in rites (gotra/pravara) and dhārmic duties.