व्यास उवाच ज्ञायते गोत्रसंज्ञाऽथ केचिच्चैव पराक्रमैः । यस्ययस्य च यत्कर्म तस्य तस्यावटंककः
vyāsa uvāca jñāyate gotrasaṃjñā'tha keciccaiva parākramaiḥ | yasyayasya ca yatkarma tasya tasyāvaṭaṃkakaḥ
Vyāsa dit : On comprend l’appellation du gotra de chacun ; certains, en vérité, sont connus par leurs hauts faits. Et l’œuvre que chacun accomplit, ce signe même (avaṭaṃkaka) est le sien.
Vyāsa
Listener: assembly including a prince/disciple
Scene: Vyāsa instructs: two figures contrasted—one with high lineage but lax conduct, another with modest birth yet noble deeds; symbolic ‘marks’ appear as emblems of their actions.
True identity is recognized not only by birth-lineage but also by conduct and the visible signs of one’s chosen work aligned with dharma.
The teaching occurs within the Dharmāraṇya context, but this verse focuses on social-dharmic identification rather than a single tīrtha.
No direct ritual is stated; it supports correct self-identification used in rites (gotra/pravara) and dhārmic duties.