Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 38

प्राप्ते कलियुगे घोरे यथा पापं न कुर्वते । इति ज्ञात्वा तु सर्वे ते न्यायधर्मं प्रचक्रिरे

prāpte kaliyuge ghore yathā pāpaṃ na kurvate | iti jñātvā tu sarve te nyāyadharmaṃ pracakrire

Ayant compris comment, lorsque survient l’effroyable âge de Kali, les hommes peuvent s’abstenir du péché, ils établirent tous le dharma de la justice.

प्राप्तेwhen (it) has come
प्राप्ते:
Adhikarana (Temporal locus/अधिकरण)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘प्राप्त’; सप्तमी (7th), एकवचन; सति-सप्तमी (when ... has come)
कलियुगेin the Kali age
कलियुगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि-युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः ‘कलेः युगम्’
घोरेterrible
घोरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (terrible)
यथाso that
यथा:
Adverbial (प्रकार/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानार्थक अव्यय (so that/as)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
कुर्वतेdo/commit
कुर्वते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन (they do)
इतिthus
इति:
Discourse marker (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निगमनार्थक अव्यय
ज्ञात्वाhaving understood
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having known/understood)
तुthen/indeed
तु:
Discourse particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषण/विरोधार्थक अव्यय
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
न्यायधर्मम्the law of justice
न्यायधर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootन्याय-धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (dharma of justice / just law)
प्रचक्रिरेset in motion / established
प्रचक्रिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-चर् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन

Narratorial voice (contextual dharma-instruction; explicit speaker not stated in this verse)

Scene: A council under a banyan tree proclaims a code of justice; a symbolic figure of Kali (dark, chaotic) looms at the horizon, while a bright dharma-lamp is lit at the center, signifying restraint against sin.

K
Kali-yuga

FAQs

In Kali Yuga, justice and clear ethical structures are essential supports that help society avoid sin.

No specific site is named; the verse frames a Kali Yuga context for dharmic governance.

No ritual is given; it speaks of instituting nyāya-dharma (just order) as a protective measure.