तस्य पूजां प्रकुर्वीत तदा कालेऽथवा सदा । तैलेन लेपयेत्तस्य देहे वै विघ्नशांतये
tasya pūjāṃ prakurvīta tadā kāle'thavā sadā | tailena lepayettasya dehe vai vighnaśāṃtaye
Qu’on accomplisse son culte au moment opportun, ou même en tout temps. Qu’on oigne son corps d’huile, en vérité, pour apaiser les obstacles.
Deductive: Sūta (didactic instruction) within a Hanumān-centered dharma passage
Tirtha: Hanumān-sannidhi (Śrī Rāma-dūta)
Type: temple
Scene: A devotee performs Hanumān pūjā with lamp, flowers, and vermilion; then anoints Hanumān’s icon (or symbolically applies oil) for vighna-śānti; the shrine glows with steady lamps.
Steady devotion—especially to Hanumān—removes impediments and strengthens dharmic resolve.
No specific tīrtha is mentioned; the focus is on Hanumān worship as an obstacle-removing practice.
Perform Hanumān pūjā at the appointed time (or regularly) and apply oil as an anointment for vighna-śānti.