Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 84

यमार्थं तर्पणं यो वै धर्मवाप्यां करिष्यति । साक्षतैर्नामभिश्चैतैस्तस्य नोपद्रवो भवेत्

yamārthaṃ tarpaṇaṃ yo vai dharmavāpyāṃ kariṣyati | sākṣatairnāmabhiścaitaistasya nopadravo bhavet

Quiconque accomplit véritablement le tarpaṇa pour Yama dans la Dharmavāpī—en prononçant ces noms et en offrant des grains intacts—ne connaîtra ni affliction ni dommage.

यमार्थम्for Yama’s sake
यमार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (प्रयोजन), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (यमाय/यमस्य अर्थः)
तर्पणम्tarpana offering
तर्पणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle: indeed)
धर्मवाप्याम्in the Dharma-pond
धर्मवाप्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + वापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य वापी)
करिष्यतिwill do/perform
करिष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साक्षतैःwith unbroken rice grains
साक्षतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस-अक्षत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘अक्षत’ = अखण्डित-तण्डुल (unbroken rice)
नामभिःwith names
नामभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एतैःwith these
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; सर्वनाम
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
no/not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
उपद्रवःharm/trouble
उपद्रवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
भवेत्would be/arise
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced)

Tirtha: Dharmavāpī

Type: kund

Scene: A devotee at Dharmavāpī performs Yama-tarpaṇa, holding akṣata and pouring water; a subtle protective aura surrounds him, suggesting the cessation of upadravas.

D
Dharmavāpī
Y
Yama

FAQs

Properly performed dhārmic rites, with correct invocation, are said to generate protection and remove obstacles.

Dharmavāpī.

Perform Yama-tarpaṇa at Dharmavāpī using specified names and akṣata (unbroken grains).