सूत उवाच । धर्मेण स्थापितं लिंगं धर्मेश्वरमुपस्थितम् । स्मरणात्पूजनात्तस्य सर्वपापैः प्रमुच्यते
sūta uvāca | dharmeṇa sthāpitaṃ liṃgaṃ dharmeśvaramupasthitam | smaraṇātpūjanāttasya sarvapāpaiḥ pramucyate
Sūta dit : Le Liṅga établi par Dharma, nommé Dharmeśvara, s’y tient présent. Par son souvenir et par son culte, on est délivré de tous les péchés.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Dharmeśvara
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates as pilgrims approach a serene shrine in Dharmāraṇya; the Dharmeśvara-liṅga stands firm, with Dharma personified offering a first worship; a subtle aura suggests sin-dissolution.
Even simple devotion—remembrance and worship—at a sanctified liṅga grants powerful purification and release from sin.
Dharmāraṇya is the implied kṣetra where the Dharmeśvara liṅga stands established by Dharma.
Smaraṇa (remembrance) and pūjā (worship) of Dharmeśvara are prescribed as means to remove sins.