आंगिरसांबरीषौ च यौवनाश्वस्तृतीयकः । देवी चच्छत्रजा चैव द्वितीया शेषला तथा
āṃgirasāṃbarīṣau ca yauvanāśvastṛtīyakaḥ | devī cacchatrajā caiva dvitīyā śeṣalā tathā
Sont nommés Āṅgirasa et Āṃbarīṣa, et pour troisième, Yauvanāśva. De même est invoquée la Déesse Cacchatrajā, et pour seconde, Śeṣalā aussi.
Unspecified in excerpt (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration to sages)
Scene: A calm forest-āśrama setting where a narrator enumerates revered names; behind him, subtle iconographic presence of a local Devī (Cacchatrajā) and another Devī (Śeṣalā) as protective śaktis of the region.
Sacred geography is preserved through named seers/lineages and their associated divine powers.
Dharmāraṇya is the implied holy region where these gotras and goddesses are listed.
No ritual instruction appears; it is a nominative enumeration.