विश्वामित्रो देवरातस्तृतीयौदल एव च । देवी चवाई चैवात्र रक्षारूपा व्यवस्थिता
viśvāmitro devarātastṛtīyaudala eva ca | devī cavāī caivātra rakṣārūpā vyavasthitā
Viśvāmitra, Devarāta et, pour troisième, Udala : tels sont les noms énoncés ; et ici encore la Déesse Cavāī demeure établie sous la forme d’une puissance protectrice.
Unspecified in excerpt (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration to sages)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A forest shrine: the Goddess Cavāī stands as a protective form (rakṣā-rūpā), flanked by sage-figures representing Viśvāmitra, Devarāta, and Udala; offerings and a small lamp burn before her.
Sacred places preserve both revered lineages and protective divine presences that safeguard dharma.
Dharmāraṇya is indicated as the site where these names and the protecting Devī are established.
No explicit ritual is prescribed; the verse identifies lineage figures and a protective goddess.