चातुर्विद्याश्च ते सर्वे धर्मारण्ये प्रतिष्ठिताः । वेदोक्ता आशिषो दत्त्वा तस्मै राज्ञे महात्मने
cāturvidyāśca te sarve dharmāraṇye pratiṣṭhitāḥ | vedoktā āśiṣo dattvā tasmai rājñe mahātmane
Tous ces maîtres de la quadruple science étaient solidement établis dans le Dharmāraṇya ; et, conférant des bénédictions énoncées par les Veda, ils bénirent ce roi à la grande âme.
Narrator (Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: In a sacred forest hermitage of Dharmāraṇya, venerable four-vidyā masters sit in orderly rows, hands raised in blessing; the king stands reverently with folded palms as Vedic benedictions are pronounced.
Supporting dharma invites Vedic blessings; sacred communities repay righteous patronage with auspicious benedictions.
Dharmāraṇya itself is glorified as a place where Vedic masters are established and blessings flow.
The act of giving Veda-based blessings (āśiṣ) is mentioned; no specific rite beyond benediction is detailed.