यत्पापं मद्यपानां च सुवर्णस्तेयिनां तथा । यत्पापं गुरुघातानां तत्पापं वा भवेन्मम
yatpāpaṃ madyapānāṃ ca suvarṇasteyināṃ tathā | yatpāpaṃ gurughātānāṃ tatpāpaṃ vā bhavenmama
« Et que le péché des buveurs d’ivresse, celui des voleurs d’or, et le péché de ceux qui tuent leur maître—que ce péché même vienne sur moi (si j’agis autrement). »
The King (rājā)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: the king speaks while three symbolic vignettes appear—broken wine vessel (surā), a stolen gold ornament (suvarṇa), and a fallen guru’s staff (guru-ghāta)—all shown as ominous warnings hovering like visions.
Dharma is safeguarded by self-restraint and solemn vows; grave sins are invoked to deter betrayal of truth.
The narrative remains within Dharmāraṇya; the emphasis is moral restoration rather than a new tīrtha description.
None directly; the verse functions as a dharmic oath using the language of major sins (mahāpāpa).