कृपालुः स च रुद्रात्मा रामशासनपालकः । रक्षणार्थं हि विप्राणामतिष्ठच्च धरातले
kṛpāluḥ sa ca rudrātmā rāmaśāsanapālakaḥ | rakṣaṇārthaṃ hi viprāṇāmatiṣṭhacca dharātale
Plein de compassion et de la nature même de Rudra, lui—gardien de l’ordre de Rāma—demeura sur la terre pour la protection des brāhmaṇas.
Narrator (contextual; later explicitly Vyāsa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A compassionate yet formidable guardian figure, Rudra-like in aura, standing watch on the earth at the forest’s edge; brāhmaṇas nearby under protection; a subtle emblem of Rāma’s command (bow/insignia) implied.
Devotion expresses itself as obedience to dharma (Rāma’s command) and compassionate protection of the virtuous.
Dharmāraṇya is the sacred stage; its māhātmya is enhanced by depicting Hanumān’s vigilant guardianship there.
No rite is prescribed; the verse teaches dharmic service—rakṣaṇa (protection) of Brāhmaṇas.