Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

कृपालुः स च रुद्रात्मा रामशासनपालकः । रक्षणार्थं हि विप्राणामतिष्ठच्च धरातले

kṛpāluḥ sa ca rudrātmā rāmaśāsanapālakaḥ | rakṣaṇārthaṃ hi viprāṇāmatiṣṭhacca dharātale

Plein de compassion et de la nature même de Rudra, lui—gardien de l’ordre de Rāma—demeura sur la terre pour la protection des brāhmaṇas.

कृपालुःcompassionate
कृपालुः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृपालु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; स-विशेषण
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
रुद्रात्माone of Rudra-nature; Rudra-souled
रुद्रात्मा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रुद्रस्य आत्मा/स्वभावः); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; स-समनाधिकरण
रामशासनपालकःprotector of Rama’s command
रामशासनपालकः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + शासन (प्रातिपदिक) + पालक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रामस्य शासनं पालयतीति); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; स-समनाधिकरण
रक्षणार्थम्for protection
रक्षणार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootरक्षण (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रक्षणस्य अर्थः = प्रयोजनम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन; प्रयोजनार्थे (purpose)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th); बहुवचन
अतिष्ठत्stood; remained
अतिष्ठत्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलङ् (Imperfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
धरातलेon the surface of the earth
धरातले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धरायाः तलम्); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th); एकवचन

Narrator (contextual; later explicitly Vyāsa)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A compassionate yet formidable guardian figure, Rudra-like in aura, standing watch on the earth at the forest’s edge; brāhmaṇas nearby under protection; a subtle emblem of Rāma’s command (bow/insignia) implied.

H
Hanumān
R
Rudra
R
Rāma
B
Brāhmaṇas

FAQs

Devotion expresses itself as obedience to dharma (Rāma’s command) and compassionate protection of the virtuous.

Dharmāraṇya is the sacred stage; its māhātmya is enhanced by depicting Hanumān’s vigilant guardianship there.

No rite is prescribed; the verse teaches dharmic service—rakṣaṇa (protection) of Brāhmaṇas.