अभिज्ञानं मया दत्तं गृहीत्वा तत्र गच्छत । तथ्यमेतत्प्रतीयेत तस्य राज्ञो न संशयः
abhijñānaṃ mayā dattaṃ gṛhītvā tatra gacchata | tathyametatpratīyeta tasya rājño na saṃśayaḥ
«Prenez le signe de reconnaissance que je vous ai donné et allez là-bas. Alors ce roi recevra cette vérité ; il n’y a aucun doute.»
Añjanīputra (Hanumān)
Dharma values verifiability and right conduct—truth is established through proper signs and trust-worthy testimony.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the Dharmāraṇya narrative by establishing credibility for a royal audience.
A procedural instruction is given: carry the abhijñāna (token) as authoritative identification.