Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

तथापि परया भक्त्या प्रसन्नोऽहं स्तवादिभिः । वसनांतरितं रूपं दर्शयिष्यामि पश्यत

tathāpi parayā bhaktyā prasanno'haṃ stavādibhiḥ | vasanāṃtaritaṃ rūpaṃ darśayiṣyāmi paśyata

Pourtant, comblé par votre dévotion suprême et par vos hymnes, je vous montrerai une forme voilée de vêtements—regardez !

तथापिnevertheless
तथापि:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्यय-समुच्चय; अव्यय-योगः (concessive: ‘even so/however’)
परयाwith supreme
परया:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (भक्त्या)
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate adj.)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (अहम्)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
स्तवादिभिःby hymns and the like
स्तवादिभिः:
Karana (करण/Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (स्तवाः आदयः = ‘hymns and the like’)
वसनान्तरितम्covered by a garment
वसनान्तरितम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवसन (प्रातिपदिक) + अन्तरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; अन्तर्/अन्तरि-धात्वर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘अन्तरित’ = ‘covered/hidden’; तत्पुरुषः (वसनेन अन्तरितम्); विशेषणम् (रूपम्)
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दर्शयिष्यामिI will show
दर्शयिष्यामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) (दर्शयति-णिच्)
Formलृट् (Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
पश्यतbehold (you all)
पश्यत:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, बहुवचन

Hanumān

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: viprāḥ (brāhmaṇas/sages)

Scene: Hanumān, pleased, announces he will reveal a form ‘covered with garments’; sages lean forward in reverent anticipation; the moment is tender—grace meeting devotion.

H
Hanumān

FAQs

Supreme devotion (parā bhakti) moves the divine to grant accessible revelation suited to the devotee.

No specific tīrtha is named in this verse.

Stava (hymn) and allied devotional practices are affirmed as efficacious.