Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 203

निष्पापास्तेन संजाताः साधवस्ते दृढव्रताः । नूनं पुण्योदये वृद्धिः पापे हानिश्च जायते

niṣpāpāstena saṃjātāḥ sādhavaste dṛḍhavratāḥ | nūnaṃ puṇyodaye vṛddhiḥ pāpe hāniśca jāyate

Par cet acte sacré, les sādhus aux vœux inébranlables devinrent sans péché. Assurément, lorsque le mérite s’élève, il croît, tandis que le péché décroît et s’éteint.

निष्पापाःsinless
निष्पापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
संजाताःborn/come into being
संजाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + √जन् (धातु) → संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
साधवःgood men, virtuous people
साधवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
दृढव्रताःfirm in vows
दृढव्रताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृढ + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
नूनम्surely
नूनम्:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle/adverb)
पुण्योदयेin the rise of merit
पुण्योदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
वृद्धिःincrease
वृद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पापेin sin
पापे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
हानिःdecrease, loss
हानिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya (implied)

Type: kshetra

Scene: A quiet forest-āśrama scene: sādhus with matted hair and waterpots, faces serene, as a subtle radiance symbolizes puṇyodaya while dark haze of pāpa dissipates.

S
Sādhus
P
Puṇya
P
Pāpa

FAQs

Merit (puṇya) is cumulative and sin (pāpa) is eroded through disciplined vows and sacred acts connected to tīrthas.

The statement supports the surrounding Dharmāraṇya/Rāmeśvara tīrtha narrative, emphasizing the purifying power of the locale’s rites.

No single rite is named; the verse summarizes the fruit of firm vows (dṛḍha-vrata) and prior sacred performance.