Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 33

अष्टादशसहस्राणां द्विजानामभवत्कुलम् । वात्स्यायन उपमन्युर्जातूकर्ण्योऽथ पिंगलः

aṣṭādaśasahasrāṇāṃ dvijānāmabhavatkulam | vātsyāyana upamanyurjātūkarṇyo'tha piṃgalaḥ

Des dix-huit mille « deux-fois-nés » (brāhmaṇas) naquirent des lignées distinctes : Vātsyāyana, Upamanyu, Jātūkarṇya, puis Piṅgala.

aṣṭādaśa-sahasrāṇāmof eighteen thousand
aṣṭādaśa-sahasrāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaṣṭādaśa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; द्विगुसमासः (numeral compound)
dvijānāmof the twice-born (Brahmins)
dvijānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
abhavatbecame/was
abhavat:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
kulama lineage/family
kulam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
vātsyāyanaḥVātsyāyana
vātsyāyanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvātsyāyana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; गोत्र/ऋषिनाम
upamanyuḥUpamanyu
upamanyuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootupamanyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ऋषिनाम
jātūkarṇyaḥJātūkarṇya
jātūkarṇyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjātūkarṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; गोत्र/ऋषिनाम
athathen/and
atha:
Sambandha (Discourse connective)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/समुच्चयार्थक (then/and then)
piṃgalaḥPiṅgala
piṃgalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpiṃgala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नाम

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic narration style within Brāhma Khaṇḍa)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Scene: A calm assembly of venerable ṛṣis and brāhmaṇas in a forest hermitage, with palm-leaf manuscripts; a narrator recites names as disciples listen in attentive silence.

V
Vātsyāyana
U
Upamanyu
J
Jātūkarṇya
P
Piṅgala
D
Dvija (Brāhmaṇa)

FAQs

Dharmic society is upheld through recognized lineages and disciplined transmission of Vedic learning within sacred regions.

The broader setting is Dharmāraṇya, a sacred forest-region whose sanctity is reinforced by the presence of learned brāhmaṇa lineages.

None directly; the verse functions as a genealogical listing supporting the Mahātmya of the region.