Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

मन्नाम्ना च पुरं तत्र स्थाप्यतां शीघ्रमेव च । सीताया वचनं श्रुत्वा तथा चक्रे नृपोत्तमः

mannāmnā ca puraṃ tatra sthāpyatāṃ śīghrameva ca | sītāyā vacanaṃ śrutvā tathā cakre nṛpottamaḥ

«Et qu’on y établisse sans tarder une cité portant mon nom.» Entendant les paroles de Sītā, le meilleur des rois agit ainsi.

मत्-नाम्नाby my name / in my name
मत्-नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘मत्’ (षष्ठी-समासार्थः) + ‘नाम्ना’ (करण) = ‘मे नाम्ना’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुरम्a city
पुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपे (स्थाप्यताम् इति) द्वितीया
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्थाप्यताम्let (it) be established
स्थाप्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय्; कर्मणि लोट्
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (passive imperative): ‘let it be established’
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सीतायाःof Sītā
सीतायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वचनम्the statement/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having heard’
तथाthus/accordingly
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
चक्रेdid/caused (it)
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
नृप-उत्तमःthe best of kings
नृप-उत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः ‘उत्तमः नृपः’

Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa context)

Tirtha: Sītāpura (as named here)

Type: kshetra

Scene: Sītā requests the founding of a city bearing her name; Rāma, attentive and decisive, signals ministers/architects to begin immediate establishment.

S
Sītā
R
Rāma

FAQs

Holy places are sustained not only by austerity but also by dhārmic governance—establishing a righteous settlement becomes an act of merit.

The city to be founded “in Sītā’s name,” later identified as Sītāpura (Sītāpuram).

No specific rite; it prescribes sthāna-sthāpanā—founding a city/settlement connected with dharma.