ब्रह्मोवाच । एभिर्विप्रैः क्रतुं रामः समाप्य विधिवन्नृपः । चकारावभृथं रामो विप्रान्संपूज्य भक्तितः
brahmovāca | ebhirvipraiḥ kratuṃ rāmaḥ samāpya vidhivannṛpaḥ | cakārāvabhṛthaṃ rāmo viprānsaṃpūjya bhaktitaḥ
Brahmā dit : Avec ces vipra, le roi Rāma acheva le kratu selon le rite ; puis, après avoir honoré les prêtres avec dévotion, Rāma accomplit l’avabhṛtha, le bain cérémoniel de conclusion.
Brahmā
Tirtha: Avabhṛtha-tīrtha (unnamed, implied)
Type: ghat
Scene: Brahmā narrates; Rāma, having completed the sacrifice, offers respectful gifts and prostrations to the priests, then proceeds to the avabhṛtha bath at a nearby waterbody with attendants and ritual umbrellas.
Dharma culminates in completion (samāpti), gratitude, and devotion—honoring priests and concluding rites seals the merit.
Dharmāraṇya is the implied sacred locus where the yajña is completed and the avabhṛtha is performed.
Perform the avabhṛtha (concluding bath/rite) after completing the kratu, and honor the officiating Brahmins with devotion.