तच्छ्रुत्वा रामदेवेन आहूता ब्राह्मणास्तदा । स्थापिताश्च यथापूर्वमस्मिन्मोहे रके पुरे
tacchrutvā rāmadevena āhūtā brāhmaṇāstadā | sthāpitāśca yathāpūrvamasminmohe rake pure
À ces paroles, le Seigneur Rāma fit alors appeler les brahmanes ; et, comme auparavant, ils furent installés et assis en ce même lieu et dans cette cité, selon l’ordonnance ancienne.
Narrator (contextual continuation of the account)
Scene: A royal hall or yajña-maṇḍapa: Lord Rāma summons brāhmaṇas; attendants arrange seats; the priests are installed in their traditional positions, creating a calm, symmetrical ritual tableau.
Dharma is upheld through orderly, tradition-aligned ritual procedure and honoring qualified Brahmins.
Dharmāraṇya’s ritual setting is implied; the narrative situates the yajña within its sacred locale.
Summoning and properly seating/installing the officiating Brahmins according to precedent.