Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 11

राम उवाच । धर्मारण्ये महाक्षेत्रे किं कर्त्तव्यं द्विजोत्तम । दानं वा नियमो वाथ स्नानं वा तप उत्तमम्

rāma uvāca | dharmāraṇye mahākṣetre kiṃ karttavyaṃ dvijottama | dānaṃ vā niyamo vātha snānaṃ vā tapa uttamam

Rāma dit : «Ô le meilleur des brāhmaṇas, dans le grand lieu sacré de Dharmāraṇya, que convient-il d’accomplir : l’aumône, les observances, le bain rituel, ou l’austérité suprême (tapas) ?»

रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
धर्मारण्येin Dharmāraṇya
धर्मारण्ये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्मारण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
महाक्षेत्रेin the great sacred field
महाक्षेत्रे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महद् क्षेत्रम्)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
कर्त्तव्यम्to be done/duty
कर्त्तव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त विधेय/कर्तव्यता-वाचक कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (श्रेष्ठः द्विजः)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: or)
नियमःobservance/restriction
नियमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात
अथthen/and
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रश्नार्थक-निपात (then/now)
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्best/supreme
उत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)

Rāma

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Rāma respectfully addresses Vasiṣṭha, asking what is to be done in Dharmāraṇya—charity, observances, bathing, or austerity—framing a didactic moment.

R
Rāma
D
Dharmāraṇya
V
Vasiṣṭha (addressed as dvijottama, implied)

FAQs

In a powerful kṣetra, seekers should align practice with scriptural guidance—choosing the most fitting discipline for attaining merit and purity.

Dharmāraṇya is presented as a mahākṣetra where many practices become especially potent.

The options listed are dāna (charity), niyama (vows/observances), snāna (sacred bathing), and tapas (austerity), to be clarified by the guru.