शत्रुघ्नेन परिवृतो गतो मोहेरके पुरे । तत्र गत्वा वसिष्ठं तु पृच्छतेऽसौ महामनाः
śatrughnena parivṛto gato moherake pure | tatra gatvā vasiṣṭhaṃ tu pṛcchate'sau mahāmanāḥ
Entouré de Śatrughna, il se rendit à la cité de Moheraka. Parvenu là, ce grand d’âme interrogea Vasiṣṭha.
Narrator
Tirtha: Moheraka-pura
Type: kshetra
Scene: Rāma arrives at Moheraka, surrounded by Śatrughna and attendants; he respectfully approaches Vasiṣṭha to ask about proper conduct for Dharmāraṇya.
The proper approach to a sacred place is humble inquiry to a realized teacher.
Moheraka is named as the locale where the teaching exchange is set, within the Dharmāraṇya narrative arc.
No rite is prescribed; the verse emphasizes praśna (seeking instruction) from the guru.