Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

दत्त्वा दानं भूरितरं गवाश्वमहिषीरथम् । ततः सर्वान्निजांस्तांश्च वाक्यमेतदुवाच ह

dattvā dānaṃ bhūritaraṃ gavāśvamahiṣīratham | tataḥ sarvānnijāṃstāṃśca vākyametaduvāca ha

Après avoir donné d’abondantes offrandes—vaches, chevaux, buffles et chars—il s’adressa ensuite à tous les siens en ces termes.

दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), पूर्वकाल; (having given)
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
भूरितरम्more abundant/very much
भूरितरम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootभूरि + तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तर्हि-प्रत्ययान्त-तुलनात्मक (comparative) विशेषणम् (दानम्)
गवाश्वमहिषीरथम्(as gifts) cows, horses, buffalo-cows, and chariots
गवाश्वमहिषीरथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगव + अश्व + महिषी + रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (cows, horses, buffalo-cows, chariots as a set)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/कालवाचक-अव्यय (thereupon)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (निजान्)
निजान्his own (people)
निजान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्म (जनान् understood: his own people/attendants)
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; निजान् इत्यस्य पुनरुक्त-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
एतत्this
एतत्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वाक्यम्)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed/then (narrative particle)
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/वृत्तान्तसूचक-निपात (expletive particle, narrative emphasis)

Vyāsa

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Rāma distributes abundant gifts—cows, horses, buffaloes, chariots—to sages and attendants; an orderly assembly, hands receiving, scribes recording, and a sense of royal generosity in a sacred forest court.

R
Rāma

FAQs

Dharma culminates in generosity: worship is perfected when its merit flows outward as charity and support of society.

The Dharmāraṇya setting remains the narrative backdrop, presenting charity performed in a holy region as especially meritorious.

Dāna (charitable giving), specifically of valuable royal gifts such as cows, horses, buffaloes, and chariots, following the rite.