Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

पूज्यास्तस्मात्पूज्यतमा ब्राह्मणाः सत्यवादिनः । यज्ञकार्ये समुत्पन्ने कृपां कुर्वंतु सर्वदा

pūjyāstasmātpūjyatamā brāhmaṇāḥ satyavādinaḥ | yajñakārye samutpanne kṛpāṃ kurvaṃtu sarvadā

Ainsi, les brāhmaṇas qui disent la vérité doivent être honorés, les plus dignes d’honneur. Lorsque se présentent les devoirs du yajña, qu’ils témoignent toujours de compassion et accordent leur soutien.

पूज्याःworthy of worship
पूज्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; √पूज्)
Formण्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (gerundive sense: 'worthy of worship'), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (ब्राह्मणाः)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभूत-प्रयोग; पञ्चमी-अर्थे (ablatival adverb: 'therefore/from that reason')
पूज्यतमाःmost worthy of worship
पूज्यतमाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित/तुलनाप्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अतिशय-तुलना (superlative)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सत्यtruth
सत्य:
Upapada (in compound)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (वादिनः इति समासपूर्वपद)
वादिनःspeaking (truth), truthful
वादिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवादिन् (प्रातिपदिक; √वद्)
Formणिनि-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (ब्राह्मणाः)
यज्ञsacrifice
यज्ञ:
Upapada (in compound)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (कार्ये इति समासपूर्वपद)
कार्येin the sacrificial rite/work
कार्ये:
Adhikarana (Location/Context)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; (यज्ञकार्ये = यज्ञस्य कार्ये)
समुत्पन्नेwhen arisen/when occurring
समुत्पन्ने:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत् + पद् (धातु) + सम् (उपसर्ग) ; समुत्पन्न (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यज्ञकार्ये)
कृपाम्compassion, grace
कृपाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्वन्तुlet them do/show
कुर्वन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वदाalways
सर्वदा:
Avyaya (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: 'always/at all times')

Rāma (contextual continuation)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Scene: A respectful honoring scene: truthful brāhmaṇas are offered seats, water, and gifts; they respond with gentle blessing gestures, agreeing to assist in yajña duties with compassion toward the patron and community.

B
Brāhmaṇas
Y
Yajña

FAQs

Society’s sacred rites flourish when truthfulness and compassion guide religious leadership.

No specific location is named; the verse supports dharmic functioning within the Dharmāraṇya narrative setting.

When yajña-related duties arise, truth-speaking brāhmaṇas should be honored and should compassionately assist the rite.