Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

वचनं मे समुल्लंघ्य कुरुते योऽन्यथा नरः । तस्य तत्कर्मणो विघ्नं भविष्यति न संशयः

vacanaṃ me samullaṃghya kurute yo'nyathā naraḥ | tasya tatkarmaṇo vighnaṃ bhaviṣyati na saṃśayaḥ

Mais l’homme qui, bravant mon enseignement, agit autrement, verra des obstacles surgir dans cette même entreprise; il n’y a aucun doute.

वचनम्command; word
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचन (enclitic genitive): my
समुल्लङ्घ्यhaving transgressed
समुल्लङ्घ्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उल्लङ्घ् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/ल्यप्-प्रत्यय, gerund): having transgressed/overstepped
कुरुतेdoes; acts
कुरुते:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; आत्मनेपदम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (relative pronoun)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): otherwise, differently
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता; apposition to यः)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तत्कर्मणःof that act
तत्कर्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतत् + कर्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘तत्कर्मन्’ = that act/deed; ‘-णः’ = of
विघ्नम्obstacle
विघ्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
भविष्यतिwill occur; will be
भविष्यति:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; परस्मैपदम्
not; no
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता; idiom: ‘no doubt’)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Unspecified authority figure within the narrative (likely the same figure prescribing Bakulārka–Śrīmātṛ first-share rule; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A teacher/authority figure issues a firm injunction; in a contrasting vignette, a man ignores it and faces symbolic obstacles—broken tools, storm clouds, halted procession—within a sacred forest setting.

V
Vighna (obstacle)
V
Vacana (injunction)

FAQs

Dharma works through niyama (disciplined observance); disregarding sacred injunctions invites disruption.

Dharmāraṇya, where local injunctions are given special weight for the success of rites.

A strict warning to follow the stated instruction (such as giving the first share to the presiding deities); otherwise vighnas arise.