ब्रह्माणं स्थापयामास चतुर्वेदसमन्वितम् । श्रीमातरं महाशक्तिं शून्यस्वामिहरिं तथा
brahmāṇaṃ sthāpayāmāsa caturvedasamanvitam | śrīmātaraṃ mahāśaktiṃ śūnyasvāmihariṃ tathā
Il établit Brahmā, pourvu des quatre Vedas. Il établit aussi Śrīmātṛ, la Mère de bon augure, la Grande Puissance, et de même Śūnyasvāmi-Hari.
Narrator (speaker not explicit; consecration narrative)
Tirtha: Brahmā-Śrīmātṛ-Hari sthāpana (multi-deity kshetra)
Type: kshetra
Scene: A grand establishment of multiple sancta: Brahmā with four faces and Vedic emblems; Śrīmātṛ as radiant Mother Power; Hari as serene preserver (Śūnyasvāmi-Hari) within a unified consecration ceremony.
Purāṇic dharma honors multiple divine manifestations—Vedic wisdom (Brahmā), the Mother’s power (Śakti), and Hari—through proper establishment and worship.
The consecrations occur within the Dharmāraṇya Māhātmya frame; this verse highlights installed deities rather than a named tīrtha.
Sthāpana/pratiṣṭhā (installation) of deities—Brahmā, the Divine Mother/Śakti, and a form of Hari.