Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 40

ब्रह्माणं स्थापयामास चतुर्वेदसमन्वितम् । श्रीमातरं महाशक्तिं शून्यस्वामिहरिं तथा

brahmāṇaṃ sthāpayāmāsa caturvedasamanvitam | śrīmātaraṃ mahāśaktiṃ śūnyasvāmihariṃ tathā

Il établit Brahmā, pourvu des quatre Vedas. Il établit aussi Śrīmātṛ, la Mère de bon augure, la Grande Puissance, et de même Śūnyasvāmi-Hari.

brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
sthāpayāmāsainstalled, set up
sthāpayāmāsa:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धा॒tu) + ṇic (causative) → sthāpaya + āsa (लिट्-परस्मैपद)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative) ‘स्थापयति’ = ‘caused to be placed/installed’
caturvedasamanvitamendowed with the four Vedas
caturvedasamanvitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootcatur + veda + samanvita (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म-विशेषणम् (brahmāṇam); तत्पुरुषार्थः ‘चतुर्भिः वेदैः समन्वितम्’
śrīmātaramŚrī-mother (holy mother)
śrīmātaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrī + mātṛ (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘श्रियाः माता’/‘श्री-सम्बद्धा माता’ (Lakṣmī/holy mother)
mahāśaktimthe great Power (Mahāśakti)
mahāśaktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + śakti (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ‘महती सा शक्तिः’
śūnyasvāmiharimŚūnyasvāmi-Hari (a deity)
śūnyasvāmiharim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśūnya + svāmin + hari (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सम्बन्धार्थः) ‘शून्य-स्वामिन्-हरि’ (a named deity/epithet)
tathāand also, likewise
tathā:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-अव्यय (particle: likewise/also)

Narrator (speaker not explicit; consecration narrative)

Tirtha: Brahmā-Śrīmātṛ-Hari sthāpana (multi-deity kshetra)

Type: kshetra

Scene: A grand establishment of multiple sancta: Brahmā with four faces and Vedic emblems; Śrīmātṛ as radiant Mother Power; Hari as serene preserver (Śūnyasvāmi-Hari) within a unified consecration ceremony.

B
Brahmā
F
Four Vedas
Ś
Śrīmātṛ (Divine Mother)
M
Mahāśakti
Ś
Śūnyasvāmi-Hari

FAQs

Purāṇic dharma honors multiple divine manifestations—Vedic wisdom (Brahmā), the Mother’s power (Śakti), and Hari—through proper establishment and worship.

The consecrations occur within the Dharmāraṇya Māhātmya frame; this verse highlights installed deities rather than a named tīrtha.

Sthāpana/pratiṣṭhā (installation) of deities—Brahmā, the Divine Mother/Śakti, and a form of Hari.