Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

दृष्ट्वा जन्मशतं पापं गत्वा जन्मशतत्रयम् । स्नात्वा जन्मसहस्रं च हंति रेवा कलौ युगे

dṛṣṭvā janmaśataṃ pāpaṃ gatvā janmaśatatrayam | snātvā janmasahasraṃ ca haṃti revā kalau yuge

En l’âge de Kali, Revā (Narmadā) détruit les péchés de cent naissances par la seule vue, de trois cents par le fait de l’approcher, et de mille par le bain en ses eaux.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
जन्मशतम्a hundred births (worth)
जन्मशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्म-शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन (Singular)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन (Singular)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
जन्मशतत्रयम्three hundred births (worth)
जन्मशतत्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्म-शत-त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन (Singular)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
जन्मसहस्रम्a thousand births (worth)
जन्मसहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्म-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
हन्तिdestroys
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
रेवाRevā (Narmadā)
रेवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन (Singular)
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Vasiṣṭha

Tirtha: Reva (Narmadā)

Type: river

Listener: Śrī Rāma

Scene: A pilgrim sequence in three panels: (1) seeing Narmadā from afar, (2) reaching her bank, (3) bathing—each dissolving layers of dark ‘sin’ into luminous water; the river appears as Reva Devī blessing devotees.

V
Vasiṣṭha
R
Revā (Narmadā)
K
Kali Yuga

FAQs

In Kali Yuga, divine grace is made accessible—simple acts like seeing, reaching, and bathing in a tīrtha yield immense purification.

Revā, i.e., the river Narmadā, is explicitly praised.

A graded practice is implied: darśana (seeing), tīrtha-gamana (going), and snāna (bathing) in the Narmadā.