Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 88

सीतायास्तु त्रयस्त्रिंशद्वर्षाणि तु तदा भवन् । स चतुर्दशवर्षांते प्रविष्टः स्वां पुरीं प्रभुः

sītāyāstu trayastriṃśadvarṣāṇi tu tadā bhavan | sa caturdaśavarṣāṃte praviṣṭaḥ svāṃ purīṃ prabhuḥ

En ce temps-là, Sītā avait trente-trois ans. Et, au terme des quatorze années, le Seigneur entra dans sa propre cité.

सीतायाःof Sītā
सीतायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis-contrast)
त्रयस्त्रिंशत्-वर्षाणिthirty-three years
त्रयस्त्रिंशत्-वर्षाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रयस् (संख्या-प्रातिपदिक) + त्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) वा द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगुसमास (संख्यापूर्वक)
तुthen/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तदाat that time
तदा:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
भवन्were/occurred
भवन्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
चतुर्दश-वर्ष-अन्तेat the end of fourteen years
चतुर्दश-वर्ष-अन्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दश (संख्या-प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषसमास (चतुर्दशवर्षस्य अन्तः)
प्रविष्टःhaving entered/entered
प्रविष्टः:
Karta (Subject complement/कर्तृवाचक)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु) → प्रविष्ट (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वाम्his own
स्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रभुःthe lord/master
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: Rāma’s solemn return after fourteen years; Sītā beside him, the city gates of Ayodhyā opening, citizens in orderly welcome; emphasis on time’s completion and dharma fulfilled.

S
Sītā
R
Rāma
A
Ayodhyā (implied by 'his own city')
F
Fourteen-year exile

FAQs

Purāṇic remembrance preserves sacred history with precise markers of time, reinforcing the reliability of dharmic narrative.

The verse implies Ayodhyā as the royal sacred city, without detailing pilgrimage merit.

None.