Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

त्रिदिनेन प्रहस्तस्य नीलेन विहितो वधः । माघकृष्णद्वितीयायाश्चतुर्थ्यंतं त्रिभिर्दिनैः

tridinena prahastasya nīlena vihito vadhaḥ | māghakṛṣṇadvitīyāyāścaturthyaṃtaṃ tribhirdinaiḥ

En trois jours, Nīla accomplit la mise à mort de Prahasta ; depuis le deuxième tithi de la quinzaine sombre de Māgha jusqu’au quatrième, cela se déroula sur trois jours.

त्रिदिनेनin/within three days
त्रिदिनेन:
Karana (Measure/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि-दिन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास
प्रहस्तस्यof Prahasta
प्रहस्तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
नीलेनby Nīla
नीलेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (वानर-नाम)
विहितःwas carried out / was effected
विहितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘विहितः’ = arranged/effected
वधःslaying
वधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
माघकृष्णद्वितीयायाःfrom (the context: of) the second (tithi) of Māgha dark fortnight
माघकृष्णद्वितीयायाः:
Sambandha (Genitive time-range/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाघ-कृष्ण-द्वितीया (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; माघस्य कृष्णपक्षस्य द्वितीया (षष्ठी-तत्पुरुष-परम्परा)
चतुर्थ्यन्तम्up to the fourth (tithi)
चतुर्थ्यन्तम्:
Kriya-visheshana (Limit/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचतुर्थी-अन्त (प्रातिपदिक; समास)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् ‘चतुर्थीपर्यन्तम्’
त्रिभिःby/with three
त्रिभिः:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (संख्यावाचक)
दिनैःdays
दिनैः:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन

Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa context)

Scene: Nīla, the vānarī hero, completes the slaying of Prahasta within three days; the narrative marks Dvitīyā through Caturthī as the arc of action and completion.

N
Nīla
P
Prahasta
M
Māgha (Kṛṣṇa dvitīyā–caturthī)

FAQs

Sustained effort over days, not momentary impulse, brings dharmic victories to completion.

None.

None.