तेन त्रस्तास्तत्तपसा सर्व इंद्रपुरोगमाः । भवतोंघ्रौ चिरेणैव मनस्तेन समर्पितम् । तमुत्थापय देवेश किमिच्छति स धर्मराट्
tena trastāstattapasā sarva iṃdrapurogamāḥ | bhavatoṃghrau cireṇaiva manastena samarpitam | tamutthāpaya deveśa kimicchati sa dharmarāṭ
Épouvantés par cette austérité même, tous les dieux, conduits par Indra, ont enfin déposé leur esprit à Tes pieds sacrés. Ô Seigneur des dieux, relève-le de sa pénitence et apprends ce que désire Dharma-rāja.
Brahmā (petitioning Śiva)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Scene: Indra and the devas, shaken by the blaze of Dharma-rāja’s austerity, stand before Rudra on Kailāsa, minds offered at His feet, pleading that He raise the ascetic and learn his desire.
When spiritual power disrupts cosmic balance, refuge at the Lord’s feet and divine discernment restore harmony.
No specific tirtha is named; the verse emphasizes surrender to Śiva within the Dharmāraṇya framework.
No formal rite is prescribed; the implied practice is surrender/mental offering at the deity’s feet.